Общий Церковно-Славяно-Российский словарь (1 том)
search
  • Общий Церковно-Славяно-Российский словарь (1 том)

Общий Церковно-Славяно-Российский словарь (1 том)

563,00 €
Nėra mokesčio

1864 Rusų kalba , С.-Петербург: В типографии Императорской Российской Академии, 846 с.

Būklė: Vidutinė
Kiekis
Paskutinė prekė

  Duomenų apsauga

Jūsų duomenys griežtai tvarkomi pagal Duomenų apsaugos reglamentą.

  Pristatymo informacija

Pristatymas per 1-3 darbo dienas

  Grąžinimo taisyklės

Pas mus taikomas standartinis prekių grąžinimas (14 kalendorinių dienų)

`Общий церковно-славяно-российский словарь, или Собрание речений как отечественных, так и иностранных, в церковно-славянском и российском наречиях употребляемых, каковы суть: названия богословские, философские, математические, к естественной истории принадлежащие, юридические, военные, относящиеся до торговли, художеств, ремесел и проч...` был составлен по поручению Комитета устройства учебных заведений П.И. Соколовым. Петр Иванович Соколов (1764-1835) – секретарь и член Российской Академии. Учился в Московской Славяно-греко-латинской академии. В 1784 г. стал магистром Академии, а 1786 г. назначен учителем русского языка в Академическую гимназию, в которой прослужил18 лет. В 1793 г. был принят в члены Академии и в том же году награжден золотой медалью за работы по составлению Академического словаря. Под наблюдением митрополита Гавриила и в сотрудничестве с протоиереем Красовским составил `Начальные основания российской грамматики`. Был редактором `Санкт-Петербургских Ведомостей` и `Журнала департамента народного просвещения`. В течение 30 лет П.И. Соколов заведовал академической типографией. В 1802 г. был избран непременным секретарем Российской академии и оставался в этом звании до самой смерти. `Общий Церковно-Славяно-Российский словарь` содержит более 60 тысяч толкований слов из Ветхого и Нового Заветов, из богослужебных книг православной церкви, из славянских переводов творений вселенских учителей церкви, из житий святых. Словарь снабжен грамматическими таблицами склонений и спряжений, заимствованных из Грамматики выдающегося русского языковеда А.Х. Востокова (1781-1864), напечатанной в 1832 г. и введенной в употребление в нижних и средних учебных заведениях. Издание `Общего Церковно-Славяно-Российского словаря` П.И. Соколова сыграло важную роль в подготовке Синодального перевода Священного Писания.

Skelbimo komentaras: Nugarėlės viršus truputį atplyšęs, patrintas viršelis ypač kampai, ant kai kurių puslapių rudos dėmės, kai kurių puslapių apačia buvo sulieta.

1 Vienetas